Montag, 1. Juni 2009

Kulturrolle - bolsa enroscada de cultura ?

Wenn eine eine Reise tut, dann muss sie sich ja auch waschen.

Naja Mama hat seit Urzeiten ihre Kulturrolle. Und die chica jetzt auch:


Si una va a viajar claro necesita lavarse. Entonces la mama ya tiene la suya a traer lo que hace falta desde mil anos. Ahora la chica tiene la suya tambien:











Genäht nach dem ebook von farbenmix "Kulturrolle",

Stoffe gemixt u.a. pührehstoff von farbenmix, außen Rucksacknylon,

verziert mit Webbändern (Designs von luzia pimpinella).

Hecho por el patrone ebook de farbenmix, tela de farbenmix "püreh" y de otra fabrica,

design de las cintas de luzia pimpinella sobre farbenmix tambien.

Si alguien sabe como se dice una bolsa así coretamente, informame porfavor :-)

*


Und jetzt geh ich packen ;-)

Y ahora voy a preparar las maletas ;-)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Keine anonymen Kommentare.
Vielen Dank, dass du dir dennoch die Zeit nimmst, einen Kommentar zu hinterlassen. Es kann eine kurze Zeit dauern bis er freigeschaltet wird.