*
*
Eine ganze Kiste Stickgarn fand die letzten Tage den Weg hierher.
Un monton de hilos para bordar se ha encontrado el camino por aqui:
Auf der Suche, was ich denn damit machen und was ich von Hand sticken könnte,
bin ich auf das bezaubernde Buch: "rot - Kleine Stickideen" gestoßen.
A la busqueda que hacer y que podria bordar de mano
he descubrido un libro maravilloso: " rot - Kleine Stickideen".
*
Und dieser kleine Wichtel ist das erste Ergebnis:
Este pequenin es lo primero resulto:
Ist doch ganz nett, oder?
Bonito de verdad?
*
Ich weiß ja nicht ob es hier ein paar Handstickerinnen gibt.
Gerne würde ich auch ein oder zwei Packerl
mit verschiedenem Garn schnüren
und dann hier versteigern.
Der Erlös soll gegen den Hunger und
für die Menschen in Afrika gespendet werden.
No sé si aqui hay gente que hacen punto de cruz o bordados de mano
pero me gustaria hacer una subasta conta el hambre.
Voy a hacer un paquete de los varios hilos y
el beneficio voy a donar para la gente en Africa.
***
PS: Ein Paket Stickgarn geht auch mit den nächsten leeren Garnrollen mit.
PS. Otro paquete voa a mandara junto con los carretes de hilos vacios la proxima vez.
***
Viele Grüße
und ich werd noch ein bisserl gegen den Regen sticken
Besotes y muchos saludos
***
Das sieht wirklich total süss aus. ;-)
AntwortenLöschenLiebe Grüße
Kristin
Hey, was kannst du toll von Hand sticken!! Beneidenswert!! Dafür habe ich weder die Augen, noch die Finger, geschweige denn die Geduld!
AntwortenLöschenDein Wichtel ist klasse geworden!!!
Liebe Grüße,
Sabine