Dienstag, 28. Juli 2009

Inspiration

*

Der Blümchenstoff und das schöne Sticki ("Love"- Serie, Huups), haben mich inspiriert auch Häkelblümchen zu machen.

*

Eine Anleitung an der ich mich orientiert habe, gibt es z.B. hier.

*

Zusammen mit Love-Webband (farbenmix) und noch einer Häkelborte .....

... demnächst.

*

La tela con floresitas y el bordado tan bonito me han inspirado de hacer flores de crochet.

Una instructión se encuentra por ejemplo aqui.

*

unido con el ribete "love" (farbenmix) y uno de ganchillo .....

... dentro de poco.

*

Lieben Gruß

muchos saludos

*

Mittwoch, 22. Juli 2009

Wieder was - otra vez

*
für Mama:
*
algo para mama:
*

Schnitt/Patrone: Imke von Mamu-Design
*
Eine leichte Bluse aus weicher zarter bestickter Baumwolle.
Genau richtig für die heutige Temperatur.
*
Hecho de algodon bordado y muy suave.
Muy bien para el tiempo de ahora.
*
Liebe Grüße
Saludos
*

Dienstag, 21. Juli 2009

Chicas Minitasche - Bolsita

*



Musste sein, weil sie wollte auch was nähen und dann draufbügeln und....
*
Debia ser porque queria hacer tambien la costura y planchar algo y....

*



Stoff: Ikea und Karo
Webband, Velour, Anstecker: Birdie von farbenmix, Stickies aus der Serie püReh (Design von paulapü)
*
Alles hat chica selber ausgesucht, platziert und musste mit bügeln. Nur genäht hab ich lieber selber. Sie hatte doch sehr genaue Vorstellungen wie alles sein soll.
Und jetzt sollen auch alle ihre Freundinnen eine bekommen ;-)
*
Todo ha elegido ella su mismo, tambien ha dicho por donde necesitan ser puestos las cosas y deberia planchar conmigo. Solamente la costura a lo mejor he hecho yo. Ya sabia como quiere su bolsita.
Por fin cada una de sus amgias tienen que recibir una tambien ;-)
*

Montag, 20. Juli 2009

Innenseite - por dentro

*

meiner "gib mir fünf" Tasche:
se puede monstrar ahora:
*


*


Jetzt hab ich den Pilz repariert! Ja, nun klappte es! :-)

War wohl nicht heiß oder lang genug oder keine Ahnung?

iAhora si!

*

Und noch eine Ansicht von ganz innen mit Zusatzfächern:

Y por dentro dentro se ve extra sobres para cositas:




Schnitt: "gib mir fünf" Patchwork Taschen, Velours Farbenmix s.u.

*

Liebe Grüße

muchos saludos

*

Donnerstag, 16. Juli 2009

1 von 5 - una de cinco

*
*

Bisher nur eine ...




*


Der Schnitt "gib mir fünf" aus der neuen Patchwork - Taschen gefällt mir sehr ;-)
*
Hasta ahora solamente una ....
El patrone de la revista "patchwork - Taschen" que se llama "da me cinco" me encanta mucho.

*

Von Hinten:
Por atras:



Stoffe: Ikea und groness sowie gebr. Karo, diverse Verlours
(z.B. Glückspilz und Spiegelwald)
und div. Webbänder: farbenmix
Telas: Ikea, groness y de uso, varios Velour y cintas: farbenmix
*

Von innen kann ich sie leider noch nicht herzeigen, da ich mit den Velours auf Kriegsfuß stehe -
ein Teil eines schönen Pilzies wieder abgegangen ist und ich keinen Ersatz mehr hatte.
*
De dentro no la puedo monstrar porque hico mal con el hongo de Velour - un parte no quieria pegar - y todavia no tengo otro mas a repararlo.

*

Sonntag, 12. Juli 2009

Hosenrecycling - reciclar pantalón

*

*


*


Schnitt: Wendemütze Leo von Mamu-Design,


Webband Paisley, Design: Luzia Pimpinella.

*


Eine alte Cordhose musste diesmal dran glauben. Der Bund passt doch jetzt besser um meinen Kopf als um meinen Bauch.


Esta vez he cortado un panatlón. Pienso que ahora el parte de sintura se pega mejor a la cabeza.

:-)

*




Donnerstag, 9. Juli 2009

Das war drin - Eso fue a dentro

*
in der blauen Häkeltasche. Und erfreut nun das Herz einer Puppenmami:


en la bolsita azul. Ahora encanta el corazon de la mama de amuneca:
*


Ohne Knöpfeverschluss am Träger, aber mit Klettverschluss am Rücken.
*
Alles Gute liebe Anna!
Felicidades Anna!
*

Mittwoch, 8. Juli 2009

rot oder blau? - rojo o azul

*



Kann mich nicht entscheiden.

No puedo decidir.
*




*


Morgen hat ein kleines Mädchen Geburtstag und darum hab ich Kaufladeneinkaufsnetze gehäkelt. Dazu gibts noch etwas darin, pssst....
Manana tiene cumpleanos una nina pequena. Por eso he hecho bolsas de compra de crochet. Hay algo a dentro , pero ssst secreto ...

*




*

Eigentlich mag die Kleine blau am liebsten, aber die rote passt besser als Geschenkverpackung ..HMMMM

Verdadero la nina prefiere el azul, pero la roja pega mejor a embalajar el regalito...AJJJJJ


*
Gruß - Saludos
*

Samstag, 4. Juli 2009

crafistas? Nachtrag


*
Also hab ich mal etwas recherchiert.

Unvollständiges Ergebnis:





Es gibt einen crafista crafting circle, die bringen wohl ein Buch heraus.


In der Schweiz gabs schon im April diesen Jahres nen Artikel in der "Annabel" - Stricken als politische Bewegung! Hier ein Link dazu. Hat die "freundin" da etwa abgeschrieben?
Wem nützt diese Trend-isierung?




Das gabs doch schon mal. Oder?
Jedenfalls erinner ich mich da durchaus. Weitere Quellen im www sind zahlreich zu finden ;-)




Na egal - ich nähe, stricke, häkel, male und bastel so oder so - weils mir Freude macht.
*
Igual - sigo a hacer el coser, el tejo, el ganchillo, el crochet, la pintura y las manualidades así o así - porque me da animo.


*

"Privat - Gorillagirl"


*

Gruß

Freitag, 3. Juli 2009

Recycling Cuba

*

... Shirt wird eine neue SommerLiebe:
... camiseta va a estar ahora una falda "amor de verano":
*

Schnitt: Sommerliebe, Velours, Sternenband, Retro-Webband (Design von Eva) alles farbenmix

Stoff mit Stickerei: Shirtrecycling

*

Glaub da fehlt noch etwas amor ;-)

Pienso que le falta todavia un poco de amor ;-)

*

Donnerstag, 2. Juli 2009

Neues Projekt aus altem Shirt - Cuba adios

*


Angeregt durch diesen Post neulich im blog von farbenmix hab ich es nun getan und endlich das ehemals geliebte Cuba - shirt zerschnitten.
*
Ich liebe recyceln, vielleicht nützt´s ja was....
*
Inspirado de este mensaje hace poco en el blog de farbenmix ya he hecho ahora finalmente y he cortado la camiseta Cuba amorada del tiempo pasada.
Me gusta reciclar y quizas es bueno por algo....
*
beso
*

Mittwoch, 1. Juli 2009

crafistas? und ein Batik - Täschchen - cosmetiquero


*

Schlag ich heute die neue freundin auf und lese:
Sind sie auch eine crafista?
...


*

Hää?

Na vielleicht wisst ihr es ja schon - mir war dieser Begriff neu.
Aber der Untertitel oder besser das schöne Bild haben mich dann neugierig gemacht.
"Nicht von der Stange: Selbst geschneiderte Teile garantieren Individualität", steht dort unter dem Bild einer schönen Mini Schneiderbüste neben dekorativen Garnrollen.
*
Crafistas ist also "eine Wortschöpfung aus Craft und Fashionista und bezeichnet moderne, stilbewusste Frauen, die ihre Leidenschaft fürs Handarbeiten ausleben."
AHA!!

*

Also bin ich ganz normal, liege voll im Trend, denn so lese ich dort, haben laut Studie von Daniel Salber "gerade Frauen .. heute eine Sehnsucht nach sinnlichen Tätigkeiten wie Nähen oder Basteln." Das läge wohl daran, dass die Arbeit im Alltag oft abstrakt sei und daher das Verlangen wachse, etwas mit den eigenen Händen zu erschaffen.

*

OH -- da hat wohl die Studie zumindest bei mir Recht.

Meine Arbeit ist eigentlich nicht abstrakt sonderns sehr handfest zumindest ist jedoch das Ergebnis nicht dauerhaft sichtbar, fordert mich energetisch.
Und ich nähe und bastle besonders deshalb, weil ich es genieße oder zum Ausgleich brauche, etwas zu erschaffen, das ich anfassen, sehen und manchmal auch riechen kann.
Es erfreut mich etwas zu machen und dann selbst zu tragen oder an Anderen zu sehen, das es so nicht noch einmal gibt und von mir gemacht wurde.


*
Außerdem ist es nun dort bestätigt: Der Bluthochdruck sinkt (Hab ich deshalb immer so niedrigen Blutdruck?), Stresshormone werden abgebaut. Beide Hirnhälften werden gefordert. Basteln hält geistig fit und das Belohnungszentrum wird mit Glückshormonen verwöhnt (Her damit!!).

______


Ja, genau.
Aber das wissen wir doch schon laaaangeeee. Ich treff mich zwar noch nicht im Cafe um über die neuesten Stoffe zu ratschen dafür gibt es aber andere Orte. ;-) Zum Glück gibts nämlich das www denn hier am Ort finden sich immer weniger Läden, die meinen Bedürfnissen entsprechen und im realen Leben steht man doch noch häufig etwas allein mit seinen eigenen Kreationen.
*
Drum muss ich hier noch ein Bild von einem kleinen älteren Werk herzeigen ;-)




Täschchen für Kosmetik oder Krimskrams nach einem japanischen Patchworkbuch, ganz aus Batikstoff, Handgequiltet, Knopf: Fimo.

Cosmetiquero japones

*

Und wenn ich mir dann meine Werke so anschaue, dann überkommt mich ein Gefühl ... Na ihr wisst schon.

*

Lieben Gruß

und würd mich interessieren was ihr so darüber denkt?..

*

Por fin en espanol tambien:

Hoy cuando he revisado un periodico aleman "Amiga" (freundin) he leido:

Estan ustedes ya crafista tambien?

No sabia que significa esto y curiosa como estoy sigió a leer.

Entonces una crafista es una mujer consciente de su mismo con buen estilo a vestirse que le gusta hacer manualidades como coser, tejer..

Escriben en el articolo que eso es ahora un interes de mujeres porque su vida de trabajar es abstracto y le gusta hacer algo creado con sus manos sus mismos.

AHA

Y la palabra es una combinatión del "craft" y "fashionista".

El articolo es muy interesante porque dice varios cosas que nosotros ya sabemos pero con informationes profundado del scientificos. Por ejemplo como son los efectos de hacer manualidades a la salud y la mente.

Bueno, a mi me parece que es muy bien hacer manualidades y me sale un sentimiento de allegria mirando a mis creationes. Por eso quiero monstrar un cosmetiquero que he hecho hace un ratico.

Me interesia si ustedes ya conocen esta palabra y si piensan si estan crafistas tambien?

O que mas creen sobre esta thema. Me gustaria leer de ustedes.

Muchos besos.