Donnerstag, 31. Dezember 2009

Guten Rutsch - prospero ano nuevo


und
ein glückliches, frohes, erfolgreiches, gesundes und spannendes Neues Jahr
wünsch ich allen!

con felizidad, salud, sucesso y que les disfruten muchissimo
iles deseo a vosotros todos!



*
 Kommt gut hinüber  -
wir sehen uns ...

Que se pasen bien -
nos vemos ...

*
Vorsätze?
Na endlich alle Ufos abtragen ;-)

*
Danke fürs Vergangene
Grazias por el pasado

*
Viele beste Grüße
Muchos saludos mejores

****

Dienstag, 29. Dezember 2009

Geschenke zum Nähen und so - Regalos de hacer costura

Darüber hab ich mich sehr gefreut:
Me he encantada muchissimo:




Danke liebe MAMA!
Muchas grazias a mi MAMA

Jetzt hab ich die Qual der Wahl - aber der gilt ja zum Glück 1/2 Jahr!
Ahora necesito elegir - pero por suerte vale un medio ano! 

*


PST; das hab ich mir selbst geschenkt:
Y eso me he regalado yo:



Das kam so schnell von hier,
dass es nach 2 Tagen schon und noch rechtzeitig unterm Baum lag.
Danke für den schnellen Versand und an Irene für den Tipp!

Las cositas han llegado de aqui tan rapido 
que se podian estar puestos abajo del arbol de regalos en tiempo. 
Grazias tambien a Irene por propuesto!


*


Na und dann gabs natürlich noch andere tolle Sachen:
ein schönes Fest,
ein großes Fotoposter von meinen Lieben,
selbstgemachte Pralinen,
selbstgemachte Creme und Badeöle,
von meiner chica ein selbstgemachtes Duftsäckchen,
Olivenöl direkt aus dem Hain einer  Kollegin meiner Schwima.

Hihi - lauter selbstgemachte Sachen - wie wunderbar.

Und weils so schön war, steht oder liegt alles noch unterm Baum. ;-)



Der darf bei uns bis Heilig Drei König stehen bleiben.



So können wir  noch ein bisserl genießen und uns freuen.
Asi podemos disfrutarnos un ratico mas.

*

Liebe Grüße
Muchos saludos

*

Freitag, 25. Dezember 2009

Frohe Weihnacht - feliz navidad

Wünsch ich noch allen - a todos
*
Nach einer etwas hektischen Vorbereitung sind wir nun in der besinnlichen Zeit angekommen ;-)
Jetzt freuen wir uns über all die Wünsche, Geschenke und glücklich strahlenden Kinderaugen.
Despues un tiempo de preparation hemos llegado al tiempo tranquillo. Estamos encantados sobre tantas Felizidaciones, regalos y ojos tan felizes de los ninos. 

*
Ein paar Dinge möchte ich euch noch zeigen:
Quiero monstrar a ustedes unas cositas: 

Diese wunderbare heilige Familie ist nun bei uns gelandet:
Esta Familia Santa ha llegado a nuestra casa:


*
Sie kam von hier- nochmal vielen Dank an fadenlauf!
De aqui-  muchas grazias otra vez!

Und noch ein paar der genähten Geschenke:
Y unos de los regalos costuradas:


 Tabaktascherl, Stickdatei aus der Serie Stautraum von Kunterbuntdesign
*


 Brillenetuis: Stickdatei auch aus der Stautraumserie von Kunterbuntdesign
*



 Tofflas: ebook von farbenmix, Stickdatei: Wald freunde wiese (Sorry) von Huups

*


 Schal und Mütze (Schnitt der Mütze von farbenmix) mit Stickerei von meiner Maschine.

*
Nun wünsche ich euch allen noch eine besinnliche Zeit mit euren Familien, Kindern und Freunden
Ahora vos deseo un buen tiempo con tranquillidad con su familia, ninos y amigos. 

Viele Grüße
Muchos saludos

*

Dienstag, 15. Dezember 2009

Wenn man nur... Si uno tiene solo...


... noch ein kleines Stückerl Rucksackstoff hat,
dann muss eben das Tascherl daraufhin angepasst werden.
... un pedacito de tela, hay que hacer la bolsita como se puede. 




Stickdatei: "koko" freeware

*

Nun muss ich mich aber beeilen,
denn eigentlich wollte ich meinen Leuten dieses Jahr wieder hauptsächlich Genähtes schenken.
Eines ist nun fertig ;-)

Aber irgendwie häng ich dieses Jahr mächtig hinterher.
Ob´s an meinem Bad liegt? Oder einem Termin nach dem Anderen?
Keine Ahnung!

Ahora necesito aburarme, porque queria regalar a mi gente cosas costuradas. 
Uno esta listo ya ;-)

Pero este ano estoy  retrasada.
Es que por el bagno? Es que por tantos turnos uno atras del otro?
No sé.

*
Pst - wir haben heute ein bisserl Schnee ;-)
Weiße Weihnacht?

Hoy calle un pocito de nieve ;-)
Quizas tenemos noche buena en blanco ?

*

Liebe Grüße
Muchos saludos
*

Mittwoch, 9. Dezember 2009

Geburtstagsgeschenke - Regalos de cumpleanos

habe ich gestern endlich ausliefern können.
he podido presentar a las ninas. 



Pilztäschlis genäht nach dem ebook von Farbenmix, das es zum Geburtstag als download gab.

3 Mädchen wurden schon im November 4 Jahre alt und chica braucht natürlich auch eins.
Stolz hat chica die Pilztaschen übergeben, wobei sie genau wusste, welche für wen sein soll.
TSTSTST...



 
 
 
Verziert sind sie mit Stickies von:
Huups, Kunterbuntdesign, ginihouse3, Stickbär und der Blumenwiese von hier.
Div. Webbänder von Smila, Janeasworld, farbenmix und Tausendschön.
Die Schnallen von Kunterbuntdesign.
Die ohne die "4" hat sich chica für sich ausgesucht ;-)

*
Es war das erste Mal, dass ich 4 Taschen auf einmal genäht hatte
und so konnte ich mich mal richtig austoben und ausprobieren.
Mir hat es Spaß gemacht.
Nochmal alles Gute zum Geburtstag an Euch drei und
Danke für das schöne Fest.

*
3 ninas se han cumplido las 4  y tambien la chica necesitaba una.
Por eso he hecho 4 bolsitas de hongo por el ebbok de farbenmix. 
Nunca antes he hecho 4 bolsitas al mismo tiempo pero asi podria probar varias posibilidades. 
Me ha tenido ganas de hacerlas. 
Entonces otra vez feliz cumpleanos a vosotros tres
Y grazias por la fiesta tan buena.



Los datos de bordados son de: Kunterbunt, ginihouse3, Stickbär y de aqui.
Las cintas de Smila. Janeasworld, farbenmix y Tausendschön.


*


Viele Grüße
Muchos saludos
*



Sonntag, 6. Dezember 2009

Nikolo

Heute kommt der Nikolaus.
Wir singen ihm am liebsten dieses Lied:





 Wer mehr über den Heiligen Nikolaus erfahren möchte, kann hier gucken.


Euch allen einen schönen Nikolaustag. 


Viele Grüße


Vielleicht heute Abend noch ein Bild ;-)

Edit: Doch tatsächlich, wir sind ihm noch begegnet:





Ganz schnell ist er vorbei gehuscht und hat uns dann auch was in die Stiefel gelegt. 
Und euch allen hoffentlich auch.


Danke lieber Nikolaus.


Gute Nacht!


*


Samstag, 5. Dezember 2009

Nähen und lesen lernen? - Coser a aprender leer..

Erst nähen:
A lo primero coser:


 *
Dann die Nummern von gestern aufkleben:
Pegar los numeros de ayer:



50 "goldene Bücher" sind fertig, sozusagen!
Es kann gelesen werden -
Viel Spaß!
*
Diese kleinen Büchlein sind für Leseanfänger der 1-2. Klasse und
die bekommen "meine Bastelkinder" zum Nikolaus.
 
So kommen sie und müssen aber erst noch fertig "genäht" werden.



Ich finde sie toll und die Kinder lieben sie sicher.
Für jeden was dabei sowie einfach und ansprechend für Leseanfänger.

Viele Grüße

*

"50 libritos de oro" estan listos para leerse.
Mucho gusto!

Estos libros van  de regalo de Santo Nicolo a los ninos de manualidades de la escuela.
Estan parte de un concepto de Ute Andresen para aprender leer. 
Y hace falta a coserlos antes de usar.

Si tienen interes no teneis dudas a contactarme.

Muchos saludos

*





Freitag, 4. Dezember 2009

Diese - Estos

goldenen Zahlen brauch ich heute:
numeros de oro necesito hoy:



MHMMM..... und meine Nähmaschine.
..... y tambien la maquina de coser.

*
Schönen Abend noch!
iBuenas noches!

*

Dienstag, 1. Dezember 2009

Uff geschafft... Ya hecho...

...nein nicht das Bad ;-(
Ein Mangel wurde heute behoben, Immerhin !
Aber zwei fehlen noch...Ihr müsst also leider immer noch warten.
*
...no, no el bagno lo siento ;-(
Claro que si se han arreglado una cosa hoy. 
Pero faltan dos mas todavia ...entonces hay que esperar un ratico mas.

*
Aber den Weihnachtsbazar in der Schule.

Mit der ganzen Klassse hatte ich  Tage zuvor gebastelt.
Zum Beispiel Teelichter mit Hilfe des ebook-Schnittes von farbenmix.



Danke an dieser Stelle an die lieben "farbenmixe".

Wir haben allerdings nicht genäht sondern den Filz nur geklebt. 

 Grazias a la gente de farbenmix por su idea y patrone.  
Ademas no hemos cosado pero pegado la tela. 

*

Außerdem haben wir Kugeln marmoriert und
Karten aus marmoriertem Papier und Geschenkeanhänger gebastelt.
Die Inspiration für die Geschenkeanhänger kommt übrigens von hier.

Tambien hemos hecho unos chirimbolos, postales de papel marmorado y trajetas de regalos.




So sah unser Stand heute komplett nach dem ersten Run aus:
Así parecia la mesa de venda despues las primeras compras:



Den Kindern hat es viel Spaß gemacht. Alles kam gut an und
so wurde die Klassenkasse  etwas aufgebessert.

A los alumnos lo ha dado mucho animo, 
han vendido mucho y asi hay un poco mas dinero en la caja del gruppo.

*

Liebe Grüße - ich muss jetzt mal die Beine hochlegen ;-)
Muchos saludos - necesito descansar un ratico ahora ;-)

*

PS: Alles was nicht verkauft wurde, geht morgen als Spende an ein benachbahrtes Seniorenheim.
PS: Todo que no han vendido va por regalo a una residencia de gente de mayor edad. 


*