Solche Bilder von Nähmaschinen könnten in ganz Lateinamerika,
vielleicht in Afrika gemacht werden.
Fotos de maquinas de coser parecidas se puede tomar en todo Latinamerica o quizas tambien en Africa. 
Diese wunderschöne Bild wurde von
Maria de Paola Blum in Mexiko Oaxaca aufgenommen.
Ese foto tan bonita esta tomado de Maria de Paola Blum en Oaxaca de Mexiko. *
Ich wurde jetzt schon mehrfach gefragt, welche Art von leeren Garnrollen gesucht werden.
Na ganz einfach: Alle Arten, die auf solche Nähmschinen passen.
;-)
A mi me han preguntado de que tipo necesitan estar los carretes de hilo. Es fácil, cada manera que se puede poner a una maquina como en la foto.
;-)
Denn dorthin,
insbesondere nach Kuba, Kamerun und Senegal
werden die wieder gefüllten Garnrollen geschickt.
Aus Kuba weiß ich, wie sehr sie dort gebraucht werden können.
Wie mühsam es dort ist, auch nur Nadel und Faden aufzutreiben um selbst einfache Ausbesserungen vorzunehmen.
Könnt ihr euch vorstellen,
erstmal zig Nachbarinnen abzuklappern,
um einen Knopf wieder anzunähen weil kein Faden da ist?
Du kannst ihn auch nicht einfach kaufen.
Und wenn du ihn im Laden fändest,
müsstest du dafür 2 Dollar
von deinem monatlichen Gehalt von 35 Dollar im Monat abzweigen, wenn du Arbeit hättest?
Aber wenn du Faden hättest,
könntest du nicht nur den Knopf wieder annähen, sondern vielleicht aus der Gardine ein Kleidchen für deine chica nähen.
Das könntest du, wenn es ihr nicht mehr passt, an die Nachbarin für deren chica gegen Lebensmittel tauschen.
Oder du könntest etwas anderes daraus nähen und verkaufen.
Los carretes van por varios sitios pero también a Cuba, Camerún y Senegal. La situación en Cuba yo sé bien. Por eso estoy emocionada y me gusta mucho que el hilo va por allá también. Ustedes no se pueden imaginar como hacen falta allá . Si tu no sabes como renovar la ropa por que no tienes hilo ni aguja. Necesitas correr por todas las vecinas a cambiar por algo.En caso si podrías comprarlo en una tienda.
Pero no hay o que si encuentraras
vale 2 dolares de tu sueldo de 35 mensual si tienes trabajo. Pero si tendriás hilo quizás podrías hacer la ropa para la chica de tela de cortina. Y después cuando no sirve mas a la nene,
puedes dar la a la chica de vecina por poco comida. *
Ach nun wisst ihr warum mir dieses Projekt am Herzen liegt.
Entonces saben porque me emociono tanto con este proyecto.*
Einige Garnrollen sind nun schon bei mir eingetroffen
(vor allem über die lieben Hobbyschneiderinnen).
Algunas carretes han llegado aqui ya lo mas de las costureras hobbie.Danke!
iGrazias!*
Ich werde das erste Paket in der 15. KW losschicken.
El primero paquete voy a mandar la semana 15. Wir sammeln aber weiter....für das nächste Packerl.
Pero seguimos a ahorrar para mandar otro.*
Bitte hinterlasst einen Kommentar, wenn ihr mitmachen und mitsammeln wollt,
damit ich euch sagen kann wohin ihr sie schicken sollt.
Hier oder durch Klick aufs Garnbild in der sidebar
könnt ihr nachlesen warum wieso etc.
*
Danke und liebe Grüße
Gracias y muchos besos***