Mittwoch, 28. September 2011

Heut geh´ma - Hoy vamos

*

Na wohin?
por donde?
....

Bei bestem Wetter?
Noch dazu am "me made mittwoch" ?



 Me made ist das einfache neue "Alltags"-Dirndl, 
zur gekauften Bluse und einer bereits vorhandenen Schürze,
sowie auch das G´wand für die chica und die Taschen,
die ihr aber schon mal gesehen habt.

;-)))
 (Der Schnitt für das Mamadirndl ist aus dem Alpenchic Dirndlbuch von Jutta Kühnle)

*
"Me made" esta la traje bavara y los bolsos que ya han visto la otra vez.

*

Und ihr wisst es bestimmt, wohin wir heute unterwegs waren?
Ya sabeis por donde fuimos hoy?



Heut geh´ma .... auf´d Wies´n,
dem größten Volksfest der Welt.
Si, a la fiesta de cerveza lo mas grande del mundo.

 
Ein Muss schon seit meinen Kindertagen:




Ich liebe Kettenkarusell.
A mi me gusta eso.

Erst gucken,
Mirar al primero,



dann fahren.
montar despues.



Ach, ich könnt euch  noch so viel zeigen.
Ai, les podria ensegnarlo mucho mas. 


Uns hat es heute richtig Spaß gemacht.
Auch die historische, oide Wies´n ist einen Besuch wert.






Seht ihr es auch?
Ganz langsam auf den Kopf gedreht!!!


*
PS: Noch mehr "me made Mittwoch" - Werke von heute finden sich hier.
Mein Dank geht an dieser Stelle auch an die Initiatorin Catherine für diese tolle Idee.

*
Viele Grüße heute
vom Oktoberfest in München.

Muchos saludos de la fiesta de cerveza de Munich.


***

Dienstag, 20. September 2011

Crosspost - Was koche ich heute?

 *


Manche haben es schon bemerkt, 
dass ich mich  auch gern mit kochen und dem Thema Ernährung beschäftige.
Im speziellen mit Lowcarb-Essen.   
Ich will euch damit aber gar nicht langeweilen, denn es gibt dazu ja einen extra blog

Aber dieses Rezept möchte ich doch gern auch hier mit euch teilen:

mamachica´s Pflanzerl


400g Hackfleisch
1 kleine in Würfel geschnittene Zwiebel
1 Ei
1 gehackte  Knoblauchzehe
1 Eßlöffel gehackte frische Petersilie
 1 Eßlöffel Pinienkerne
1 Teelöffel Honig
Salz 
Pfeffer
Paprikapulver
Kreuzkümmel
Alle Zutaten gut mischen,
Kugeln formen und flach drücken. 

Mit 1 Teelöffel Kokosfett in einer Grillpfanne von beiden Seiten durch braten. 

Anrichten mit  Avocadospalten und Zwiebelringen. 


Hmmmm - lecker.

 *

Inspiriert hat mich übrigens dieses Rezept des amerikanischen paleomagazins
*

Liebe Grüße

Und  Danke für die guten Wünsche,  der chica geht es heute schon wieder besser.

***

Sonntag, 18. September 2011

Alles Gute - Felizidades - Lilly

 *

Wenn kleine Mädchen 5. Geburtstag haben gibt´s  natürlich Geschenke. 
Für die Freundin also was zum Malen 
von der bekannten und beliebten Fee
und von uns die Stifte hübsch verpackt dazu. 

Alles Gute zum Geburtstag liebe Lilly!
Feiert schön, auch wenn chica heute nicht dabei sein kann.
Und natürlich viel Spaß beim Malen. 







 Webbänder und Fliepistoff von FM
Stickie aus der Serie Mini´s von Stickbär

*

Si cuando las muchachas cumplen las cinco claro hay regalos. 
Para la niña Lilly hay algo de la conocida hada para pintar
y los lapiz de colores bien embalado de nosotros. 

iFeliz cumpleaño Lilly!
Buena fiesta
y muchos besos de la nene aunque la chica no puede compartir hoy. 
*



*

 Euch allen noch einen schönen Sonntag!

Ich geh dann mal die chica  wieder gesund pflegen.

Bis bald !

**

Bueno domingo a todos!

Me voy a cuidar la nene ahora. 

Hasta pronto
y
Besotes


***


Samstag, 17. September 2011

Lila Schoko ist .... Chocolate violeta es...


*

lecker..... rico
hab ich mir so gedacht, als ich mich für die Milka-aktion gemeldet habe. 
Eigentlich eher für meine Tochter, musste ich mich dann trösten.
Die liebt Kakao.

Gestern kam nun ein Test-Packerl an. 

Me parece y me ha avisado de hacer una prueba.  


 Die Tassen sind ja hübsch. 
Neugierig wie ich nun mal bin: 






und probieren: 



 Hmm etwas heiß und sehr süß. 
Mit zusätzlich Milch schmeckts dann richtig lecker. 

Siiii, es caliente y muy dulce. 
Con leche extra es muy rico por fin. ;-)

***
Aber Diättauglich ist das wohl nicht
Pero ademas no sirve para hacer dieta o bajar el peso. 

;-)

Zum Nähen komm ich leider grad gar nicht, da ja der Anfang nach den Sommerferien immer etwas anstrengend ist. 

Aber kommt Zeit.....


No tengo tiempo para hacer la costura porque el principio despues de las vacaciones es muy trabajoso. 
Pero si hay tiempo....

**

Euch allen ein schönes Wochenende.
Un fin de semana muy bueno les deseo


Besos

Donnerstag, 8. September 2011

Vielen lieben Dank - muchas grazias

Da bin ich nun wirklich ganz platt. 
Nie hätte ich gedacht, dass euch mein Kleid von gestern,
meinem ersten me made mittwoch so gut gefällt. 
So viele Besucher auf einmal und so viele nette Kommentare. 
 
iQue sorpresa! 
Nunca he piensado que les gusta tanto el vestido.
Tantos visitantes y tambien commentarios tan buenos. 
*
Herzlichen Dank 
das freut mich wirklich sehr. 

Muchas Grazias 
me encanta mucho de verdad.

*

Für euch noch ein Detailbild damit man das schöne Webband (design von Smila)
noch besser erkennen kann.
 Entonces pa ustedes un foto de detaile para se ver mejor la cinta. 




Ach ja, 
das Kleid hat hinten eigentlich einen Reißverschluss eingearbeitet.
Ich stelle aber fest, dass ich den gar nicht brauche. 
Beim zweiten/nächsten werd ich den einfach weglassen. 

*

Viele Grüße

Nun bin ich schon gespannt, wo ich überall noch hübsche Kleider 
oder Tunikas nach diesem Schnitt entdecken darf.


Muchos saludos
Y saben que estoy curiosa a ver los de ustedes.

***



Mittwoch, 7. September 2011

memade-mama

*

Endlich schaff ich es mal hier mitzumachen. 
 Hoy  puedo compartir aqui la primera vez finalmente.


 (Schnitt: Ottobre 5/2011)
 

Nein, nicht dass ich nichts Selbstgenähtes zum Anziehen hätte. 
Meist hab ich einfach keine Kamerafrau zur Hand. 

Mein Dank also auch an Corinna,
die heute vorbeischaute um das neue Kleid zu begutachten und gleich mal abgedrückt hat.

No es que no tengo ropa hecho de mi mismo. 
Es por que siempre falta una fotografa. 
Entonces muchas Grazias a Corinna que pasaba la casa para mirar el vestido nuevo y 
ya ha tomado las fotos. 



Ganz schön windig heute hier
;-) 
Aqui hace mucho aire hoy .

Zu den anderen memademittwoch Mädels geht es hier.
Se pueden ver aqui quien mas está compartiendo.



*

Liebe Grüße

Saludos  besos


***

Sonntag, 4. September 2011

Endlich fertig - Por fin listo


*

Vielleicht erinnert ihr euch noch an das angefangene Dirndl für chica von hier und da?
Jaaa, manche Dinge brauchen bei mir einfach länger. 
 Quizas vos les recuerdan en el traje bavaro que he empiezado aqui  y de alla?
 Si si a vezes necesito mas tiempo a terminar algo. 

;-)

Das Dirndlkleid war zwar schon letztes Jahr fertig, 
aber es war noch zu groß und chica bekam dann eines geliehen. 
Es fehlte eigentlich nur noch die Schürze.
Oder besser gesagt nur noch der Bund und die Bänder der Schürze. 
El vestido estaba listo pero faltaba solamente el adelante.


Aber nu ist es fertig und  chica stolz wie ....
Ahora esta listo el traje y  la chica muy contenta.

Schaut selbst
Miran:



 Schnitt/Patrones: Drindlrevue 2010


 Wollt ihr sehen wie es sich dreht?
Quieren ver como se hace vuelta?





 Die Fältchen der Schürze hatte ich sogar handgestiftelt. 
 El plegado del adelante he hecho a mano. 



Auf kariertem Stoff geht das ganz gut. 
Einfach immer je Kästchen einmal oben, einmal unten im Gradeausstich mit festem Garn nähen.
Das ganze mehrere Reihen parallel wiederholen.  Bei mir waren es 5 Reihen.
Dann muss man nur noch wie beim kräuseln an den Fäden ziehen bis die Weite erreicht ist und die Fältchen schön gleichmäßig verteilen.
Etwas Arbeit ich gebs zu , aber es sieht auch gleich so viel schöner aus. 
Si es un poco de trabajo pero se ve mucho mas bonito.


*

So nun wünsch ich allen noch einen schönen Sonntag. 
Entonces les deseo el domingo muy bueno


Liebe Grüße
Saludos


***



Freitag, 2. September 2011

burda oh burda - Mieder - corpiño

*

Schon lange habe ich nicht mehr nach burda genäht.
Aber das aktuelle burda style Heft 9/2011 sprang doch glatt mit in den Einkaufskorb.  
Schöne trachtige Teile für mamas und chicas und sogar chicos sind da drin.
Außerdem brauch ich dringend ein neues Dirndl bevor das Oktoberfest anfängt. 

Letztes Jahr hatte ich schon mal eines begonnen zu nähen. 
Aber das Laiberl passt nun leider nicht mehr.

Hace rato no he hecho nada de la revista burda. 
Pero la ultima tiene patrones de trajes. 
Porque hace falta una a mi antes que empieza la fiesta por fin la compré.

*
Das Dirndl Nr.117 soll es sein.  
A mi me gusta el modelo no. 117.


 
Beim Abpausen des Schnittes erkannte ich, 
dass das Mieder Nr. 118 auf den gleichen Schnittteilen beruht. 
Also lag es nahe erstmal das Mieder zu nähen um die Größe zu testen.

Cuando he dibujado los patrones descubrí que el corpiño modelo no. 118 son los mismos.  
Por eso decidio de hacerlo a lo primero.

*

Gesagt getan. 
Zuschneiden und losnähen. 


Die Anleitung ist echt der Hammer. 
Unglaublich. Grübel, grübel und eine fast schlaflose Nacht später hab ich dann eine Lösung für mich gefunden und genäht.

Dannoch ließ es mich nicht los. 
Liebe Grüße und Danke an Sabine, die mit mir das Problem nochmal durchgegangen ist. 
Okay,  ich hatte beim Zuschneiden übersehen, dass Futter und Oberstoff am Saum verschiedene Zugaben haben müssen.  

Aber die Erklärung wie der Saum an der hinteren unteren Kante zu nähen ist (Viereck 4), ist so unglaublich umständlich erklärt, selbst wenn ich die Saumzugabe richtig geschnitten hätte.
Da  könnte frau verzweifeln. Dabei ginge es auch einfacher. 
Das ist auch bei den anderen Schritten leider kaum besser.


Bin ich so verwöhnt von den klaren Anleitungen bei fm und co?
Kann ich ohne Bilderanleitung nicht nähen?

Liebe Burdas,  
ich bin  keine ausgebildeten Schneiderin und brauche doch bei etwas schwierigeren Teilen eine Anleitung. Und ich glaube, da bin ich nicht alleine.

Los instrucciones no explican muy bien como hacerlo. 
Una noche mas tarde con  varios pruebas he passado el trabajo. 
Y  tambien con ajuda de Sabine  he intendido un poco mejor y hemos encontrado que  he hecho un error en cortar los partes de varios demasias por el ribete.


Por ahora:
Egal 

tatata:



Sorry, meine Haus- und Hoffotografin übt noch.
La fotographa hace que entrenar un poco mas. 

;-)


Ach und was mir da noch auffällt. 

Das Mieder ist etwas locker. 
Wenn aber bei gleichem Schnitt  im Dirndl hinten keine Schnürung ist, 
sonder da die Naht einfach geschlossen wird, ist es doch ein ganzes Stück enger,oder?
Also werd ich die gleiche Größe für das Dirndl nehmen. 



Liebe Grüße

*

El corpiño es un poco ancho.  
Si por la traje no ha wue cerarlo con hilo va a ser un poco mas apretado.  
Pienso yo.  A  ver como hago la traje completa. 

Saludos  besos 
***