*
Zur Zeit liebt chica Kleider,
vor allem wenn sie sich schön drehen.
Auch Drindl haben es ihr schon lange angetan.
Nur chica hatte noch keins.
Chica esta enamorada en las sajitas y vestidos que volan si hace tiro.
La traje bávara le gusta mucho hace rato.
Letztes Jahr haben wir improvisiert:
El ano pasado hemos inventado:

Nicht mal so schlecht , wie ich finde. /No estaba muy mal, pienso .
Aber nun definitiv zu klein.
Auf Flohmärkten und Bazaren halte ich schon fleißig Ausschau.
War leider noch nix dabei.
Dafür fiel mir beim Einkaufen diese Woche die Zeitschrift Dirndelrevue ´10 in die Hände.

Chica ist hin und weg.
Das Blaue soll es sein.

So wie ich das sehe,
ist es eh nur ein und derselbe Schnitt für Kinder in verschiedenen Größen.
Stoff hab ich, auch wenns kein extra Dirndlstoff ist.
Nun ja chica ist ja auch nicht richtig bayrisch. ;-)
A la nene le gusta mucho este traje azul.
Tengo ya tela si aunque no es esta especial de traje.
A quien le molesta, ella tampoco no es bávara completa. ;-)

Da nun die Ferien hier anfangen,
werde ich mich dran wagen und mich mal ein bisserl umschauen wie das so geht.
Und wenn es klappt, dann könnte ich mir sogar vorstellen, mir auch eins zu nähen.
-grins-
Wollt ihr eigenlich zugucken?
Ahora empiezan las vacaciones de aquí. Entonces voy a tratar hacer la.
Si sale bien quizás voy a coser una a mi también.
Les gustaría a ver como la hago?
*
Liebe Grüße und schöne Ferien
Saludos y besos
vor allem wenn sie sich schön drehen.
Auch Drindl haben es ihr schon lange angetan.
Nur chica hatte noch keins.
Chica esta enamorada en las sajitas y vestidos que volan si hace tiro.
La traje bávara le gusta mucho hace rato.
Letztes Jahr haben wir improvisiert:
El ano pasado hemos inventado:

Nicht mal so schlecht , wie ich finde. /No estaba muy mal, pienso .
Aber nun definitiv zu klein.
Auf Flohmärkten und Bazaren halte ich schon fleißig Ausschau.
War leider noch nix dabei.
Dafür fiel mir beim Einkaufen diese Woche die Zeitschrift Dirndelrevue ´10 in die Hände.
Chica ist hin und weg.
Das Blaue soll es sein.
So wie ich das sehe,
ist es eh nur ein und derselbe Schnitt für Kinder in verschiedenen Größen.
Stoff hab ich, auch wenns kein extra Dirndlstoff ist.
Nun ja chica ist ja auch nicht richtig bayrisch. ;-)
A la nene le gusta mucho este traje azul.
Tengo ya tela si aunque no es esta especial de traje.
A quien le molesta, ella tampoco no es bávara completa. ;-)
Da nun die Ferien hier anfangen,
werde ich mich dran wagen und mich mal ein bisserl umschauen wie das so geht.
Und wenn es klappt, dann könnte ich mir sogar vorstellen, mir auch eins zu nähen.
-grins-
Wollt ihr eigenlich zugucken?
Ahora empiezan las vacaciones de aquí. Entonces voy a tratar hacer la.
Si sale bien quizás voy a coser una a mi también.
Les gustaría a ver como la hago?
*
Liebe Grüße und schöne Ferien
Saludos y besos